旺旺时时彩

                                                旺旺时时彩

                                                来源:旺旺时时彩
                                                发稿时间:2020-07-16 04:15:47

                                                但据笔者查阅,这些被一句话就“戳中嗨点”的美国网民,似乎并没有意识到“妇女能顶半边天”这句话,因为其生动的比喻,早就在美国广为流传了。

                                                朝方严厉谴责蓬佩奥极其危险的反华言论。13日,美国福克斯新闻引述《大西洋月刊》特约撰稿人爱德华·多维尔的描述,称美国前副总统、总统参选人拜登在一次活动上,引用了毛主席著名语录“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”,消息引发了美国网民的激烈讨论。

                                                此外,一些女性权益相关的公益组织,也曾将这句话作为一种理念、号召,放在其宣传页面上。

                                                2008年,美国著名投行高盛银行发布的世界经济研究报告中,就曾以这句话作为“女性经济及消费”这章的标题。

                                                商业内幕网对拜登这一剽窃丑闻的报道

                                                美国国会图书馆的官方网站显示,以“妇女能顶半边天”为标题、介绍中国女性地位变迁的书籍,已被该馆作为研究资料收录。

                                                苍南县公安局7月15日上午发布警情通报。

                                                图片截取自非政府组织“Eve Programme”官网

                                                截至目前,拜登本人及其竞选团队都未对此事进行回应。

                                                据报道,拜登是在一场大型募款活动期间,为了讨论女性收入不平等和经济救济问题时引用了这句话。拜登表示,应当切实地把经济救济交到妇女手中,随后他补充说:“妇女能顶半边天(women hold up half the sky)”。